Koala248_96 Super Moderator
Points : 119149 Join date : 27/06/2010 Age : 28 From : SHINRA's World ~♥
| Tiêu đề: [News] Giáo viên tiếng Anh cũ của nhóm Wonder Girls lên tiếng ~! [9.8.2010] Mon Aug 09, 2010 11:34 am | |
| Giáo viên cũ của nhóm WGs - David Gauss gần đây lại xuất hiện trước công chúng để khơi lại cuộc tranh luận mà chính ông ta đã nhóm lên khi ra tuyên bố rằng những học sinh cũ của mình đã bị ngược đãi. Gauss đã viết một bức thư dài gần khoảng 22 trang in để giải thích về lý ông ấy tạo ra vụ ầm ĩ này, những suy nghĩ của ông ấy về toàn bộ mọi chuyện, những quan điểm về công ty giải trí JYP sau khi trải qua toàn bộ câu chuyện này. Thông qua bài báo này, Gauss một lần nữa nhắc lại rằng tự bản thân ông ấy không hề vui khi làm một giáo viên cho công ty giải trí JYP. Trên thực tế, ông ấy đã dấn sau vào chuyện này tới mức có thể nói rằng, "Tôi hoàn toàn có khả năng kiếm được việc làm khác khi tôi rời khỏi chỗ đó." Gauss tiếp tục biện hộ rằng ông ấy là một giáo viên tiếng Anh rất giỏi; ông ấy tốt nghiệp trường đại học Columbia và mọi người đều phải công nhận điều đó. Thêm vào đó, ông ấy mở đầu bài "văn" này bằng tuyên bố sẽ cho mọi người thấy những suy nghĩ thật sự về việc các cô gái của chúng ta đã bị ngược đãi như thế nào: - Trích dẫn :
- Tôi muốn phát hành bài báo này để chấm dứt vụ việc này và bác bỏ những cáo buộc, nhận xét khá sai lầm và thù hằn dành cho tôi. [...] Việc dạy học cho nhóm WGs chỉ là một trong những công việc nhỏ nhặt hàng ngày trong cuộc đời tôi - Tôi muốn nói những gì tôi nghĩ mình có thể để phản hồi lại vụ việc xảy ra trong tháng 5 và kết thúc mọi chuỵên. [...]
Ở Mĩ, chúng tôi có truyền thống "nói lên sự thật". Có những người khi phát hiện ra điều gì đó sai trái thì họ sẽ dũng cảm thông báo về vụ việc đó. Đặc biệt, ở Mĩ, khi bạn nghĩ bạn đã thấy ai đó làm việc gì sai trái, bạn sẽ sẵn sàng tiến lên phía trước và làm sáng tỏ việc đó. Nếu bạn thấy có gì sai trái hay uẩn khúc mà không làm rõ điều đó thì bạn sẽ bị coi như người đã mắc lỗi. Tôi thật sự không nghĩ người Mĩ sẽ chú ý nhiều vào câu hỏi "tại sao" họ lại làm rõ những việc sai trái đó mà chỉ tập trung vào việc vạch ra sự thật và giải quyết vấn đề. Như tôi đã chỉ ra, tôi không kiếm tiền từ những việc như thế này và thật sự thì, tôi là người sẽ khó tránh khỏi những căng thẳng và những sự hăm dọa vì tôi đã dám dũng cảm nói lên sự thật.
Trong khi viết bài báo tóm tắt về vụ việc đã xảy ra, tôi bắt đầu thấy rằng mình có trách nhiệm phải tường thuật lại những gì mà tôi đã thấy. Có thể tôi đã ngây thơ khi nghĩ rằng việc tường thuật lại những việc này có thể sẽ giúp cho tình trạng của các cô gái trở nên tốt hơn." Gauss cũng nhấn mạnh rằng sau vụ tranh cãi vừa xảy ra, ông ấy đã nhận được rất nhiều tin nhắn và tweet từ chính nhóm WGs - những thứ đã làm ông ấy cảm thấy bị xúc phạm. "Mọi người không biết đâu", ông ấy viết, "Sau khi vụ việc này xảy ra, một trong những cô gái nhóm "WGs" đã gửi cho tôi 14 tin nhắn mà có thể phân loại chúng vào dạng những tin nhắn khá thù hằn." Trong khi ông ấy khăng khăng nói rằng ông ấy chỉ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng các cô gái sẽ nhận được sự giáo dục tiếng Anh tốt nhất, ông ấy còn bộc lộ rằng mình thấy thất vọng thế nào khi những nỗ lực đó không được biểu hiện qua những tin nhắn của họ (WGs), đặc biệt là những tin nhắn từ Yeeun. Sau khi nhận được 14 tin nhắn đó, Gauss đã nhắn lại cho Yeeun và gọi cô ấy là "người bị bệnh thần kinh" vì những gì cô ấy nhắn cho ông ấy, cụ thể ông ấy đã nhắn rằng, "Cô biết rằng từ sâu trong lòng cô, tôi đang sống một cuộc sống rất tốt đẹp. Cô biết rằng ai mới là người thật sự "bị điên" ở đây."[/QUOTE] Thông qua việc kể lại về những tin nhắn, người giáo viên này tiếp tục chỉ trích những kĩ năng tiếng Anh của nhóm WGs và xin lỗi vì sự "thất bại" khi đã dạy tiếng Anh cho cô ấy một cách thành công. David Gaus tỏ mình rất bị xúc phạm bởi những gì đã xảy ra thông qua "bài thanh minh" này. Thỉnh thoảng ông ấy lại bộc lộ cảm xúc về một vài độc giả kiêu ngạo và mong chờ quá cao từ nhóm W Gs. Một trong những đoạn văn đề cập đến chuyện này là: - Trích dẫn :
- Ye-eun luôn bảo tôi rằng cô ấy là người rất sùng đạo. Vậy, nếu là một người sùng đạo, tại sao cô ấy lại có thể nói với tôi những lời như vậy, tại sao cô ấy không vạch trần sự thật khi mà giám đốc công ty cô ấy đang đưa ra những tuyên bố sai lầm về người đã rất cố gắng giúp đỡ cô ấy? Nếu là một người ngay thẳng, tại sao cô ấy không dũng cảm đứng ra vạch trần những tuyên bố sai lầm về tình trạng bảo hiểm sức khỏe của chính họ? Tại sao cô ấy không tweet rằng: "Mọi người biết đấy, tôi phải nói thật điều này: Dan (Giáo viên TA) mới đúng còn giám đốc của chúng tôi (JYP) mới sai. Chúng tôi không hề được mua bảo hiểm gì cả." Hoặc tại sao cô ấy không tweet rằng: "Này! Giám đốc của chúng tôi đã sai rồi! Dan đã rút lui khỏi chuyện này rồi - và ông ấy không hề quan tâm đến tiền. Ông ấy đã cố gắng vì chúng tôi!" Đây là những gì tôi đáng được nhận sau vài tháng đã nỗ lực cố gắng vì họ."
Gauss tiếp tục kết thúc bài báo bằng những tuyên bố đạo đức mạnh mẽ: - Trích dẫn :
- "Tại Nepal, một vài tộc người chọn những cô gái vị thành niên mỗi năm để làm hiện thân cho Chúa và những cô gái đó bị cách ly với mọi người trong vòng vài năm để họ có thể trở nên đáng yêu mến hơn và có thể luôn luôn cầu nguyện và chúc may mắn cho mọi người. Trong quãng thời gian đó, tất cả những việc cô ấy được làm là gặp gỡ mọi người và không được làm gì có lợi bản thân cả. Cô ấy sẽ được sống trong sung sướng và thoải mái như cô ấy muốn. Khi lần đầu cô ấy "thấy kinh", cô ấy sẽ ngay lập tức phải rời khỏi những nơi quan trọng đó và gần như hoàn toàn bị bỏ rơi. Một cô gái mới sẽ được chọn. Còn cô gái kia sẽ phải rời xa những nơi sang trọng đó và sống một cuộc đời lụn bại với ít cơ hội cuộc đời hơn. Tình trạng này có vẻ như tương tự với hệ thống "thần tượng Hàn Quốc" hiện giờ."
Có vẻ như đã đến lúc phải thay đổi hệ thống này và nó cần được công khai, minh bạch hóa, rõ ràng hơn trước cộng đồng và nhà nước. Tôi hỏi những bậc phụ huynh và những nhà giáo dục ở Hàn Quốc, rằng - chính xác thì, những công ty giải trí Hàn Quốc đối xử với con cái họ - những người luôn hi vọng được nổi tiếng và giàu có như thế nào? Những đứa trẻ này có phải hay từ bỏ việc học hành chỉ để theo đuổi giấc mơ của những công ty quản lý không? Chẳng lẽ không ai có thể làm gì để thay đổi điều này sao? Chắc chắn đây không phải toàn bộ bài viết của Gauss mà đây chỉ là sự tóm tắt lại những gì Guss muốn nói thông qua toàn bộ bài báp. Tuy nhiên, hãy đọc toàn bộ bài báo này trước khi bạn muốn đánh giá điều gì; chúng ta phải công bằng khi cho cả Gauss lẫn công ty JYP một cơ hội để nói lên những quan điểm cùa họ, ngay cả khi việc này có thể sẽ làm bạn thất vọng với những thần tượng của mình. Thật ra, tôi thấy dễ hiểu khi Gauss cảm thấy thất vọng thế nào. Tôi chắc chắn sẽ không tha thứ cho giọng điệu kẻ cả mà ông ấy đã sử dụng khi nhắc đến nhóm WGs - và nhắc đến bất cứ ai trực thuộc công ty JYP - nhưng những cảm xúc của ông ấy hầu như đều bắt nguồn từ những độc giả đầy thù hận đã gieo vào lòng ông ấy. Ông ấy đã rất khó khăn khi phải đối mặt với những lời đe dọa và những bức thư giận dữ hàng ngày mà ông ấy nhận được từ những Wonderfuls-chỉ-muốn-bảo-vệ các cô gái, cũng như chúng ta thấy khó chịu thế nào khi đọc những dòng chữ này về thần tượng của chúng ta; không một ai có thể chắc rằng những gì Gauss nói về các cô gái (đặc biệt Ye-eun) là thật, nhưng nếu chúng là thật thì chúng ta sẽ phải đánh giá lại ai? Công ty giải trí JYP cũng chỉ là người, và Gauss cũng thế - ông ấy chỉ đang xử sự như một người rất giận dữ. Chúng ta đều hầu như không thể kiểm soát được những lời mình nói khi đang buồn và thất vọng. Nhưng nếu như những gì Gauss nói là sai thì ông ấy xứng đáng bị trừng phạt khi đã gây ra những tin đồn như thế này. Source: poparazzi V-trans by msdog@WLVN | |
|